DE EN FR ES
  • Home
  • Répertoire des conseillers
  • Login
  • Contact
Nom

Reto Ingold

Demeter Logo

Langue

Allemand, Anglais, Français, Italien

Contact

Lehenmattstr. 273. CH-4052 Basel

Email: reto.ingold@wanderschule.world
Skype: r.ingold
Téléphone: +41792997032
Page web: http://www.demeter.net/biodynamic-advisory

Membre actif

Swiss Biodynamic Association, Demeter.ch

Qualifié pour la conversion Demeter en

Domaines de travail

Grandes cultures, Arboriculture, Sylviculture, Pépinière d'arbres, Cultures maraîchères, Viticulture, Culture des olives, Plantes aromatiques et médicinales, Préperations biodynamiques, Agriculture tropicale, Agroforesterie, Permaculture, Protection des plants
Schulung von Beratern und Inspektoren Trainings for advisors and inspectors

Méthodologie

Conseil individuel, Conseil de groupe, Conseil en organisation, Coaching, Gestion de projet, Supervision, Présentations, Tutoriel, Workshop, Formation, Développement du projet

Concept de conseil

- Beratung (auch Coaching, Supervision, Mentoring) ist Zuhören! In der Einzel-Beratung lasse ich mich auf mein Gegenüber ein und versuche mitzubekommen, was ihn oder sie beschäftigt, drückt, nötigt oder belastet. - Beratung ist Austauschen! Beratung ist Austausch zu Themen, welche das Gegenüber vorgibt. Die individuellen und gemeinsamen Erfahrungen haben Platz. Er oder sie erhält die Möglichkeit den Gang der Beratung zu bestimmen. - Beratung ist Lernen! Wir lernen voneinander, über Dinge und Vorgänge. Dadurch verbessern wir gemeinsam unsere Entscheidungsgrundlagen und begeistern uns gegenseitig. - Beratung ist ein Weg! Mein Gegenüber hat die Möglichkeit einen Weg zu wählen. Ich unterstütze dabei, soweit ich dazu stehen kann. Mein Gegenüber erfährt meine Haltung und bleibt frei sich zu entscheiden. Ich habe Geduld und kann mit unentschiedenen Situationen leben. - Beratung ist Umsetzung! Mein Gegenüber erhält meine Unterstützung auf dem von ihm oder ihr gewählten Weg. Meine Erfahrung, mein Können, meine Fähigkeiten stehen zur Verfügung. In der Gruppenberatung moderiere ich zwischen den Teilnehmern, ich lasse alle zu Wort kommen und achte auf eine faire Gesprächskultur für alle. Machtgefälle mache ich bewusst und lasse mich nicht für Manipulation einspannen. Daneben gelten auch die Prämissen der Einzelberatung. Ich zeige, was in der Biodynamischen Landwirtschaft und der Anthroposphie gedacht, gesagt, gelehrt oder vorgegeben wird. Ich lasse mein Gegenüber frei, ob er oder sie sich darauf einlassen will. - Advisory work (also coaching, supervision, mentoring) is listening! In individual counselling, I get involved with my counterpart and try to understand what he or she is preoccupied, pressed, forced or burdened by. - Advisory work is exchange! Consulting is an exchange on topics that the other person has given me. The individual and common experiences have their place. He or she is given the opportunity to determine the course of the consultation. - Advisory work is learning! We learn from each other, about things and processes. In this way, we improve our decision bases together and inspire each other. - Advisory work is a pathway! My counterpart has the possibility to choose a path. I support them as far as I can, stand by them. My counterpart experiences my attitude and remains free to decide. I have patience and can live with undecided situations. - Advisory work is implementation! My counterpart receives my support on the path chosen by him or her. My experience, my skills, my abilities are available. In group counselling I moderate between the participants, I let everyone have their say and I make sure that there is a fair culture of discussion for everyone. I make power differentials conscious and do not allow myself to be manipulated. In addition, the premises of the individual consultation also apply. I show what is thought, said, taught or given in Biodynamic Agriculture and Anthroposophy as far as I know about. I leave my counterpart free to decide whether he or she wants to get involved. 

Projets

Conversion projects in Umstellungsprojekte in Tunesien, Indien, Italien, Ungarn, Litauen, Polen, Bosnien, Serbien

Références

- Dattelcoop BeniGhreb Tunesien; - Umstellungsprojekte ABDR Litauen - Ecofarm Herbs&Spices Serbien- Indien-Sansibar, Demeter Polska - Demeter International - Internationale Wanderschule/fieldworks.world - Sektion Landwirtschaft Dornach

Cette année, je participerai aux conférences régionales, nationales ou internationales suivantes

Landw. Tagung 2020, Biofach 2020 Landw. Tagung 2021 Biofach 2021

Sites de travail

Égypte, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Royaume-Uni, Inde, Italie, Croatie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Suède, Suisse, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, ...

Égypte, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Royaume-Uni, Inde, Italie, Croatie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Suède, Suisse, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Tanzanie, République tchèque, Tunisie, Turquie, Ouganda, Hongrie

Remarques

Ich möchte initiative Landwirte und Landwirtinnen für die biodynamische Bewirtschaftung befähigen! My goal is to empower initiative farmers for biodynamic agriculture!

Peer Review (02/09/2020)
Klaus Merckens
Jakes Jayakaran

Back to list
BIODYNAMIC FEDERATION – DEMETER INTERNATIONAL e.V.

Hauptstrasse 82
70771 Echterdingen/Germany
fon +49 711 4004 9551
https://www.demeter.net/
petra.derkzennoSpam@demeter.net



 

Contact for technical issues:

Juan Martín Richter
juanmrichternoSpam@hotmail.com

 

Section for Agriculture

Hügelweg 59
4143 Dornach/Switzerland

fon +41 61 706 42 12
fax +41 61 706 42 15
https://www.sektion-landwirtschaft.org/en/
sarah.sommer@goetheanum.ch